Zum Inhalt springen

Benutser Diskussion:Pyt/Archiv

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Uut Wikipedia
>>Dit is n Archiv. Näie Begjuchte jädden ap Benutser Diskussion:Pyt.<<


Gouden Dai Pyt! :)

--Ooswesthoesbes 14:13, 12. Jan 2008 (UTC)[Beantworten]

Gouden Ättermiddai!  :)) --Pyt 14:26, 12. Jan 2008 (UTC)[Beantworten]

Ouk gouden Ättermiddai Pyt :) --Ooswesthoesbes 14:39, 12. Jan 2008 (UTC)[Beantworten]

Gefeliciteerd

[beoarbaidje Wältext]

Ik was een tijdje druk met andere zaken, dus ik heb de stq wikipedia niet erg in de gaten gehouden. Ik was dan ook prettig verrast dat de wikipedia vandaag gecreëerd is! De inspanningen hebben uiteindelijk dus toch vruchten afgeworpen. Gefeliciteerd ermee! Maarten 19:18, 12. Jan 2008 (UTC)[Beantworten]

Jee, nu mou wie Silme fierje! --Pyt 19:29, 12. Jan 2008 (UTC)[Beantworten]

Foarloagen foar Sproaken

[beoarbaidje Wältext]
Dissen Benutser kon:
stq-1 Dissen Benutser boalt un ferstoant n Bitje Seelterfräisk
stq-4 Dissen Benutser boalt slonk Seelterfräisk.
de-1 Dieser Benutzer hat grundlegende Deutschkenntnisse.
de-2 Dieser Benutzer hat fortgeschrittene Deutschkenntnisse.
de-3 Dieser Benutzer hat sehr gute Deutschkenntnisse.
nds-2 Disse Bruker snackt ganz good Plattdüütsch.
de Dieser Benutzer spricht Deutsch als Muttersprache.
nds-3 Disse Bruker kann bannig good Plattdüütsch snacken.
fy It Frysk is de memmetaal fan dizze meidogger.

Bääste Benutser Pyt,

Iek hääbe foar ju Foarloage 'Babel' ferscheedene Sproake-Foarloagen moaked. Kiekje moal ap din Benutsersiede. Foar Düütsk hääbe iek Foarloage:Benutser de-1, Foarloage:Benutser de-2, Foarloage:Benutser de-3 un Foarloage:Benutser de-m (= Määmesproake) al kloar. Gjuchts rakt et n poar Biespiele. Du sjo uk dät et naan Foarloage foar stq-2 un stq 3 rakt. Un stq-m! Kont du dän täkst schrieuwe of sälwe ne Foarloage moakje? Iek hääbe stuuns sunner Woudebouk schrieuwen, so et kon weese dät iek nu mäd fuul schrieuwfääler schrieuw.

Gröitnis Kening Aldgilles 14. Jan 07 - 20:16 (CET)

Fuul Tonk, Sire! Iek wol mie bekiekje, wo iek dät moakje kon. Failere rakt dät nit fuul, bloot hat dät: du sjuchst. --Pyt 20:57, 14. Jan 2008 (UTC)[Beantworten]

Däälich hääbe iek mie n bitje mäd 'Babel' beschäftiged. Apfaalend un uk lastich is, dät do in dät Wäästfräiske fieuw Niveaus fon Sproakkäntnisse bruuke un in Düütsklound man fjauer. Foar Benutser Margerite rakt dät ne Riege 'no include'; wier mai dät häärkuume? --Pyt 12:33, 15. Jan 2008 (UTC)[Beantworten]
Oach, dät koom je fon nds-3 häär; iek hääbe dät al löösd. --Pyt 18:44, 15. Jan 2008 (UTC)[Beantworten]
Soene wy alles net normalisearje moatte neffens [1]? --Pyt 20:17, 15. Jan 2008 (UTC)[Beantworten]

Hi. I'd like to ask you to add the Babel templates here. You can follow the example of the English ones [here]. Thanks a lot, 82.154.216.110 18:58, 15. Jan 2008 (UTC)[Beantworten]

As soon as everything is settled, I will do that. In between I would be very thankfull, if you could export the templates for German this way --Pyt 19:56, 15. Jan 2008 (UTC).[Beantworten]

Gouden Dai Pyt Kramer,

Wo gungt et die?

Could you kindly help me translate this article into the most fabulous and outstanding Seeltersk? Please. --Philip 08:37, 16. Jan 2008 (UTC)[Beantworten]
I will consider it, don't fear. --Pyt 09:07, 16. Jan 2008 (UTC)[Beantworten]

Efilsteerd mit de stq-Wikipedie namens de westerburen van de nds-nl-Wikipedie! Ik zagge de (Westlauwer-)Friese vlagge, op de Wikipedie en doch, ku-j dan neet beter de inter-Friese vlagge gebruken? Meschien he-j de wat an. De groetenisse Servien 10:08, 16. Jan 2008 (UTC)[Beantworten]

Fuul Tonk! Jee, dät kuud me, man ju uur Flagge is uk in Seelterlound bekoander un fielicht rakt dät uk noch historiske Ferbeende mäd dät seelter Woapen. --Pyt 10:39, 16. Jan 2008 (UTC)[Beantworten]
Jee, dät kuud me, man ju interfräiske Flagge is ne Flagge foar goans Fräislound. Du kwiest bloot fon dät Seelterlound (ju uur Flagge is uk in Seelterlound bekoander un fielicht rakt dät uk noch historiske Ferbeende mäd dät seelter Woapen). So wan me fon Fräislound un do Fräisen schrieuwt is ju interfräiske Flagge beeter. Iek schal et glieks ferannerje. Fuul tonk Servien. --Kening Aldgilles 21:02, 17. Jan 2008 (UTC)[Beantworten]

Foarloage for dsb-0,5

[beoarbaidje Wältext]

Hallo, Pyt. Ich bräuchte für meine Benutzerseite eine Vorlage Foarloage:Benutser dsb-0,5. Gibt es hierfür vielleicht schon eine Basisvorlage? Den Text könnte man ja von der niedersorbischen Wikipedia übernehmen, denn dort gibt es die Vorlage dsb:Vorlage:Wužywaŕ dsb-0,5. Bis bald und viele Grüße --Tlustulimu 20:27, 17. Jan 2008 (UTC)[Beantworten]

Hee, wie konnen dät beeter nit moakje. Dät moakje uure wikipedia's uk nit. 1, 2, 3, 4 un 5 is goud. 0.5 1.5 2.5 nit. Ljuude konne n bitje of goarnit Sorbisk schrieuwe.... Gröitnis -- Kening Aldgilles 13:10, 18. Jan 2008 (UTC)[Beantworten]

Moin Pyt, koast moal in ju Weerskup kiekje? Steinbach 10:17, 18. Jan 2008 (UTC)[Beantworten]

Sjoch no nochris op Benutser:Pyt/Babeltest. Wy hoege net itselde te dwaan as op 'e Dútske wiky. Ik haw de kleuren fan de West-Fryske Wikipedy brûkt. By dy Dútske taalbalken sjoch ik it ferskel twisken babel-1 en babel-3 net iensen. Boppedat fyn ik babel-5 grutte ûnsin. Ast Dútsk of in oare taal op it wurk brûkst bist net perfoarst better as ien dy't it nivo fan in memmetaalprater hat. En neffens my jout dy babel taalbalke de taalfeardigens fan in meidogger oan. Groetnis Kening Aldgilles 20 jan 08, 2:38 (CET)

Akkoart! Tanke! --Pyt 16:58, 20. Jan 2008 (UTC)[Beantworten]

Westfriesk en taalbalke

[beoarbaidje Wältext]

Ja se hawwe de Westfryske test wiky ôfkard (rejected).

Ik soe nea en te ninter mei in 0,5 babel berjocht begjinne wolle. De ferdieling fan 1 oant en mei 5 jout is bêst genôch.

Groetnis Kening Aldgilles 210108 17:56

Neffens my is dit no wer wat oars. Der wie gjin ISO-Koade foar. Dy ISO-Koade is neffens it belied foar nije wiky-projekten in betingst. Dan leit it yn 'e reden en smyt de siden fuort. Oars wurdt it in besykjen om neat. Hja soenen dêr yn West-Fryslân earst sa'n ISO-Koade oanfreegje moatte, at se dy krije kinne se it wer besykje. Groetnis Kening Aldgilles 25 foarmoanne 08 16:09


[beoarbaidje Wältext]

Hallo, Pyt. In den beiden sorbischen Wikipedien gibt es jeweils eine Vorlage, die zusammengehörige Babelvorlagen zwischen <noinclude> und </noinclude> miteinander verlinkt. Dann kann man sofort sehen für welches Sprachniveau noch eine Vorlage fehlt. Die Vorlagen heißen hsb:Předłoha:Wužiwarjo bzw. dsb:Pśedłoga:Wužywarje "Benutzer". Ein Beispiel kannst du dir ja mal unter dsb:Pśedłoga:Wužywaŕ stq-4 ansehen. Bei hsb und dsb wurde auch noch hsb-0 bzw. dsb-0 eingebaut, was bei anderen Sprachen ja überflüssigerweise fehlt. Gefunden hatte ich so eine Linkliste mal in der Esperantowikipedia, wobei dort aber keine Vorlage benutzt wird, sondern die Linklisten manuell erstellt wurden. Die zu übersetzende Vorlage liegt unter Benutser:Tlustulimu/babellinks. MfG --Tlustulimu 11:30, 24. Jan 2008 (UTC)[Beantworten]

Hallo Pyt. Iek hääbe juust ju näie Foarloage {{Babelferwiese}} in n poor Babelfoarloage insät. Deerbie hääbe iek blouked, dät nit aal Babelfoarloage Foarloage as {{Benutser/Sproakboolke 1}} un so wieder ferweende. Schäl iek dät moal annerje? Bruuke wie hier die Ferwies foar do Sproakniveaus -0 un -p? Wan nit, kon iek dät in ju näie Foarloage noch insen annerje. Gröitnis --Tlustulimu 20:51, 20. Feb 2008 (UTC)[Beantworten]
Gouden Äiwend Tlustulimu! Fielicht koast du disse Seeken beeter uurlääse mäd Benutser:Kening Aldgilles, dan hie häd do Sproakboolken ap eerste moaked. Iek kanne mie deer nit so goud uut. Du schrifst uurigens al oarich goud Seeltersk. Hääst du min Kurs uk bruukt? Gröitnis, --Pyt 21:46, 20. Feb 2008 (UTC)[Beantworten]

Foarloage:Foarloage, Foarloage:Overline

[beoarbaidje Wältext]

Hallo, Pyt. Ich habe gerade die Vorlage Foarloage:Kalänner repariert. Hierfür habe ich die Vorlagen Foarloage:Foarloage und Foarloage:Overline hierher portiert. Jetzt stehen dort aber noch deutschsprachige Text drin. Kannst du mal bitte übersetzen? Danke und frohes Schaffen. Viele Grüße --Tlustulimu 19:12, 10. Feb 2008 (UTC)[Beantworten]

Hallo, Pyt. Danke für die Übersetzungen. Könnstest du vielleicht die Korrektur der Vorlage Foarloage:Kalänner in die niederländische Wikipedia portieren? Ich habe gestern festgestellt, daß die meisten Sprachversionen der Vorlage Fehlermeldungen anzeigen. Hierfür gibt es zwei Korrekturmöglichkeiten: 1. Um die gesamte Vorlage wird <includeonly> und </includeonly> gesetzt und ein Anwendungsbeispiel erscheint dann zwischen <noinclude> und </noinclude>. 2. Die Variable {{{jier}}} wird überall durch {{{jier|<noinclude>{{CURRENTYEAR}}</noinclude><includeonly>{{PAGENAME}}</includeonly>}}} ersetzt. Ein Beispiel hierfür ist die englische Version. Ich bevorzuge die erste, also hiesige, Variante, weil sie weniger fehleranfällig ist, obwohl immer mindestens 2 Edits zum Testen nötig sind wegen der Kombination von <includeonly>Vorlageninhalt</includeonly> und <noinclude>Beispiele</noinclude>. Frohes Schaffen und viele Grüße --Tlustulimu 21:07, 11. Feb 2008 (UTC)[Beantworten]

Benutzer:Tlustulimu/knoepfe.js un Benutzer:Tlustulimu/monobook.js

[beoarbaidje Wältext]

Gouden dai, Pyt. Iek häbbe two sieden in falsk Noomensruum schrieuwen: Benutzer:Tlustulimu/knoepfe.js un Benutzer:Tlustulimu/monobook.js. Koast moal bidje läskje? Fuul Tonk --Tlustulimu 19:55, 11. Feb 2008 (UTC)[Beantworten]

Iek hääbe do läsked. Dät is je gewaltich wo du seeltersk schrifst! --Pyt 21:28, 11. Feb 2008 (UTC)[Beantworten]
Gouden Dai, Pyt. Tonk foar dät Läskje. - Iek mai ja uk litje Toalen. Wier kon iek gjuste Bouk koopje? Iek hääbe al wät uur een Bouk (Kute Seelter Sproakleere, ISBN 3-921516-35-8) in dät Internet fuunen, man iek weet nit, af iek dät noch in een Kööpenskup koopje kon. Buutendät bän iek ja uk sunner Oarbaid un hääbe nit nouch Euro. Een Woudebouk ([2]) hääbe iek uk fuunen, uurs kon iek ja nit Seeltersk schriewe. Fuul Gröitnis --Tlustulimu 07:26, 12. Feb 2008 (UTC)[Beantworten]
Ljoowe Tlustulimu! Ju twäide Aploage fon ju Sproakleere hääbe iek sälwen hääruutroat un wan iek noch n Bouk deerfon hiede, dan kreechst du dät fluks. Man dät is dan uk noch ju Schrieuwwiese fon 1960 un ju konnen wie beeter nit moor ferweende. Iek hääbe mie nu gans ap dät Internet gjucht, man iek heere wäil moor dät wäkke Ljuude dät jädden ap Poapier hääbe muugen. Deeruur mout iek ättertoanke.
Intwiske waas dät fielicht goud foar die, mien on-line Kurs tou besäiken ap http://www.allezhop.de/frysk/seelter/
Dät gungt ätter ju Natuurmethode un iek moate dät et sowät uk in uur Sproaken roate.
Fuul Gröitnis, --Pyt 11:14, 12. Feb 2008 (UTC)[Beantworten]

Benutser:Tlustulimu/knoepfe.js

[beoarbaidje Wältext]

Gouden Dai, Pyt. Koast moal mien Siede Benutser:Tlustulimu/knoepfe.js schauje, af iek die Texte gjucht uursät hääbe? Jo stoan ätter die Text "przyciskiDodaj", wil dät Originoal in Polnisk waas un iek nit weet wo iek dät uursätten kon. Die eerste Text stoant unner // drobne różne. Ju Funktsion häd moorere Parameter; die eerste Text is een uur Funktsion, die twäide Text is die Text fon mien gräine Knoope unner "Touhoopefoatenge", die trääde Text wuud in ju Riege fon ju "Touhoopefoatenge" schrieuwe, wan iek deerapklikke un die fjoode Text is een uur Funktsion und die füüfte Text is dät "Tooltip" uur die Knoop. Iek hoop ja, dät miene Texte gjucht schriewe sunt ;-). Fuul Gröitnis --Tlustulimu 08:00, 12. Feb 2008 (UTC)[Beantworten]

Iek hääbe mie dät ankieked, man iek kon dät bloot goud uursätte, wan iek weet, wier dät tou tjoont. Rakt dät fielicht ainewaine ne Beschrieuwenge? Iek hääbe joo goarnit fersteen, wieruum sik dät mäd do Knoope honnelt! --Pyt 11:26, 12. Feb 2008 (UTC)[Beantworten]
Gouden Dai, Pyt. Iek hääbe moal foar eenich Tied een Bield in ju sorbisk Wikipedia sät un aan Hälptext schrieuwen. De gräine Knoope schällen de oafte Ienhoolde foar Touhoopefoatenge automatisk mäd n Javascript deer iensätte. Iek hoope ja, dät die dät hälpt. Ju Idee hääbe moal de polniske Wikipedianer häiwed. Du koast die ja uk dät Ganse moal ap ju Spielsteede in ju sorbiske Wikipedia ankiekje. Deer koast du bie t Beoarbaide (in ju Sorbisk: Wobdźěłać) dän Text "Zjeće" sjo, wät deer Touhoopefoatenge betjuude. Gröitnis --Tlustulimu 12:18, 12. Feb 2008 (UTC)[Beantworten]
Fielicht wolt du moal n Biespil moakje ap Wikipedia:Soundkasten? --Pyt 14:15, 12. Feb 2008 (UTC)[Beantworten]
Ärsät fon Spielsteede. --Pyt 16:43, 13. Jul 2008 (UTC)[Beantworten]

In ju Woudelieste hääbe iek touföiged: bitte - ; willst du das bitte machen? wolt du dät moakje?
Benutser:Margerite meent dät uk. --Pyt 14:15, 12. Feb 2008 (UTC)[Beantworten]

Foarloage:Infobox Sproake un Foarloage:Sproakentabelle

[beoarbaidje Wältext]

Gouden Dai, Pyt. Iek hääbe blouked, dät hier two foarloage foar ju glieke Seeke sunt: Foarloage:Infobox Sproake un Foarloage:Sproakentabelle. Ju eerste hääbe iek repareerd, wil ju nit funktionierd häiwed. Man wie bruuke nit two foarloage foar ju glieke Seeke. Deeruum wol iek die Foarsleek moakje, dät wie uut ju bee Foarloagen een Foarloage moakje. Gröitnis --Tlustulimu 17:10, 13. Feb 2008 (UTC)[Beantworten]

Lät mie goud! --Pyt 22:13, 13. Feb 2008 (UTC)[Beantworten]

Temporary access expired

[beoarbaidje Wältext]

Hello Pyt. The temporary access you requested on this wiki has expired (see archived request). Thanks. Dungodung 09:08, 14. Feb 2008 (UTC)[Beantworten]

Ik zie dat je steeds weer bureaucraat probeert te worden. Ze geven geen bureaucraat status aan wiki's met zo ongeveer minder dan 5 000 artikelen. --Ooswesthoesbes 13:49, 17. Feb 2008 (UTC)[Beantworten]

Dat heb ik ook net begrepen! --Pyt 13:54, 17. Feb 2008 (UTC)[Beantworten]
Ik vind het zelf een belachelijk regel. Ik heb ook eens bureaucraat status voor een wiki gevraagd (li:wikt:Veurblaad die druk zat is) en nog niks. --Ooswesthoesbes 13:56, 17. Feb 2008 (UTC)[Beantworten]

Foarloage:Hälpe foar n Foarloage

[beoarbaidje Wältext]

Gouden Dai, Pyt. Koast moal ju näie Foarloage Foarloage:Hälpe foar n Foarloage fäidich uursätte? Iek hääbe n Däil uut holloundiske Versie uurnomme, owwol iek neen Holloundisk ferstounde kon. Gröitnis --Tlustulimu 17:01, 9. Mee 2008 (UTC)[Beantworten]

Wo hat ju holloundske Version? Dan kon iek ju deerieuwenske hoolde. --Pyt 22:21, 9. Mee 2008 (UTC)[Beantworten]
Ju holloundske Version is nl:Sjabloon:Sjablooninfo. Gröitnis --Tlustulimu 18:34, 10. Mee 2008 (UTC)[Beantworten]

NUMBEROFPAGES/NUMBEROFARTICLES

[beoarbaidje Wältext]

Ik weet hoe dat komt. Het probleem ligt bij het importeren, na een bepaald aantal pagina's (rond de 500) worden ze niet meer erbij geteld. Als je de pagina's daarna flink uitbreid worden ze er wel weer aan te gevoegd. Dat probleem is ook op de Limburgse wiktionary ([3]) --Ooswesthoesbes 13:35, 10. Mee 2008 (UTC)[Beantworten]

Bedankt! We zijn nu ook met twee administrators! --Pyt 01:43, 11. Mee 2008 (UTC)[Beantworten]

Gouden Dai, Pyt. Ik bin ûngefear oardel moanne lyn begûn mei dyn Sealterske kursus en ik mei sizze dat ik no al fernim dat it stadich oan better wurdt. Ik sil sa no en dan ris besykje hjir wat te skriuwen en mei oare putsjes helpe. Sa ha ik ek it ien en oar oan de Foarloage Loundtabel feroare wylst ik op dat stuit net wist dat dy al brûkt waard. Ik tocht dat Gana om te probearjen wie, want it seach er noch wat mâl út en dêrom ha ik inkelde ferbetterings oanbrocht, mar no wit ik net oft ik op oare siden dingen fernield ha of krekt ferbettere. Ik ha ek noch in oantal foarstellen foar Foarloage:Loundtabel. Ik stel foar om de term dy't noch yn't Frysk steane nei it Sealtersk oer te setten, bygelyks namme, flagge en wapen.

Ik sil grif noch in soad flaters op dizze siden meitsje en ik heapje dan ek datsto my dan ferbetterje wolst. Om't ik op dyn siden it Sealtersk lear liket it my it bêste om dy mar gewoan myn master te nimmen.

Groetnis -SK-luuut 21:08, 11. Mee 2008 (UTC)[Beantworten]

Moin SK-luut un wäilkuumen ap ju Seelter Wikipedia. Ju Foarloage:Loundtabel stimt noch nit mäd "Noome, Flaage, Woapen". Wan du dät foarnunner moakje kuudest, dan waas mie dät ljo. Man as du deer bie "Links ap disse Siede" klikst, dan koast du sjo, dät sik dät al ap moonige Artikkele uutwierket. Gröitnis --Pyt 08:58, 12. Mee 2008 (UTC). Noch ne Froage: bie dän Kurs koast du dien oaine Stämme ferglieke mäd dät Originoal; funktioniert dät goud ap dien Komputer?[Beantworten]
Iek wol sjo wät iek kon dwo. Ik nim mien stim net op, mar ik lústerje wol goed en probearje it ek sa goed mooglik nei te sizzen. Dat programma stiet standert op de Windows kompjûter en wurket by my wol goed, mar ik brûk it net. It is dochs wol handich dat it der bystiet om't in soad minsken dat net witte. -SK-luuut 10:53, 12. Mee 2008 (UTC)[Beantworten]

Wieruume rakt et stuuns so fuul stumps ap disse wiki????? Du hääbest dät moaked, wäilst du uk wat schrieuwe ap do sieden?? Sonst mout iek do sieden läskjen.

Gröitnis Kening Aldgilles 12. Mee 08, 18:52 (CET)

Moin Kening. Do Artikkele hääbe iek generierd fon ju periodiske Tabelle. Dät is je wäil nöödich, do Artikkele nu al fäästtoulääsen, uurs kriege wie fielicht uunglieke Noomen foar do Elemente, as me al sjo kon ap ju Lieste fon chemiske Elemente. Fonsälwen wol iek do fääre schrieuwe, as iek däälich moaked hiede foar Woaterstof un Uran. --Pyt 21:52, 12. Mee 2008 (UTC)[Beantworten]

N Bitje Hälpe -- from the esteemed überglot?

[beoarbaidje Wältext]

Gouden dai, I must say your profile is quite impressive. Especially the Welsh. Something about four L's in a row just squicks me.

This lowly Follyglot seeks the oracle's indulgence. I was first exposed to your language yesterday1, so I'm clearly in need of the template I just developed. I took my best guess and came up with "neen." How far off am I?

stq-0 Dissen Benutser boalt un ferstoant neen Seelterfräisk




Fuul Tonk, and thank you!

1 If you ask I'd be more than pleased to tell you how that happened, and how I ended up here, but I don't want to bore or spam you!

Winter 17:30, 25. Mee 2008 (UTC)[Beantworten]

Hello Winter, and welcome to our small beginning! Well, your template is quite correct and because of that you promoted yourself to the class "stq-1" for sure! Your history of finding stq will certainly interest us. In addition it might be instructive for persons like me, for whom much of the total of Wikipedia is still a (friendly!) jungle. As for Welsh, I did not reach a higher level in 30 years in study, but I hope I nowhere put 4 l's in a row! --Pyt 18:19, 25. Mee 2008 (UTC). Un Tonk foar aal do Sproakboolken, do iek je eer noch nit blouked hiede![Beantworten]

Woowhee! People don't miss a thing around here. <blush> Unlike me... I lost track of this thread, as I often do when conversations don't fragment back and forth between two places. Silly, since that's the inferior way of doing things. But that prejudice of mine is also the reason I thought nobody would notice my notes to myself, ... ahem.

Anyway,

1)

About your impressive and helpful dictionary here, which I will consult now that I know it exists. I poked around some more but I couldn't find any interface. For example... Here's an entry that's simple enough even I could work with it:

aber=man, oawers, oaber

How would I--or some other good Samaritan who wanted to help--get these three words to cross reference to "but" in English, "mais" in French, "mas" in Portuguese, and "ma" in Italian?

If there isn't an interface, and if it's not entered, then the information is not accessible in those languages at all, much less easily.

Plus, to be truly accessible, something has to be found. Now that I know your dictionary is there, I'll use it--and I could have in the past! But it wasn't readily google-able for me. To find it, I needed to know the your word for German, and think to plug it in as a search term. If I could walk that way I wouldn't need talcum powder! (Comes from an ancient joke. Meaning probably obvious: If I knew that much, I probably wouldn't need to consult that particular dictionary in the first place. )

Also, are those three words really entirely equivalent? And then there's the entry for dennoch = daach. That could benefit from usage notes, perhaps, because the words "but" and "nevertheless" are so very similar, at least to English speakers.

Finally, no, I'm not going to duck your question entirely. Gheheh. Can something like this: Wurden_yn_it_Sealterfrysk be displayed as a flat file format? Well, such things can be done with dumps and mirrors. All wiki sites are dumped to a central location on a set schedule. (I think... I know that's true for the pedia's.) Various mirror sites pick those dumps up and format them as they see fit. If you really wanted to.

But, also, arguably, if 20 people set up their own flat file dictionaries that overlap in large part, can't that very proliferation make the information somewhat less accessible?

Also, note, you don't have to start at fy.wiktionary.org to try to find the Saterlandic word for--taking an example completely at random--the Frysk word "mole." I plugged this into google:

mole sealterfrysk

And I got... the Frysk entry, and, oh, look, there's one other hit, the dump I just mentioned!

The point being, I often search for things using an external search engine, even if I expect to find the answer on a wiktionary site. For me, using a standard search engine rather than the internal search facility is yet another way to make the information more accessible. I'll drop a related hint: I often google for a term adding the parameter site:wiktionary.org. That effectively gives me a cross-wiktionary search, and will hit all and only those sites on any project's wiktionary. (Though you get templates and categories, too. If you want to exclude them, you can use -inurl:xxx [exclude those sites with xxx in the url] parameters and whatnot.)

2)

How I ended up here--to the extent I know myself

Once upon a time, on the English wiktionary site, there one was only one entry for "Frisian." The Anglos thought there was one language only, and the site failed to disaggregate between the different languages. To make a long story short, one of the administrators noted the error. He put out a general distress call, and I got roped into cleaning it up. As I went about my mission, I noted a similar problem on wikimedia--where images are similarly lumped into one class. I and others of my ilk are partly at fault for all this mess, because we have/had a habit of using the term Frisian as a short hand for Frysk (which in English should properly be termed "West Frisian"). So, I started to point this out, and I did a quick search. So I said to myself: "Wow, there's an STQ wiki!! I had no idea, I really better break myself of my sloppy terminology! The fy site is not alone!"

I finished my wikimedia post, and then came over to check out stq. I noticed it had been started on 12 January. (I consulted the user creation logs. I didn't then know where to find the project approval info in the incubator.) When I signed up there were about 500 cached pages. And I thought, "how cute, a baby wiki. A few months old, and under 1000 pages. I simply must get involved and see if I can help."

But then, it dawned on me, holy cow... at this rate, by the close of the year, this wiki will have a page for every single person on this planet who speaks the language! I don't know--I have no idea in fact--but it's hard for me to fathom that this one-for-one correspondence has occurred in any other project.

That? That's just too kewl for words.

3)

Kind of revisits 1) I assume one of the main purposes of this project is cultural preservation. Sure, everybody wants to amass content that people who speak only Saterlandic can read and benefit from. OTOH (I could easily be wrong, but...) isn't the goal here, the motivation for creating content, just as much about preserving an endangered language?

I only recently became familiar with Frysk--beyond the fact that one of my favourite science fiction characters is from a place called New/Nieuw Friesland. I read about some of the ambitious goals of language preservation efforts, all with tiny budgets. I don't like the idea of the closest living language to English dying out. And given the budgets and hurdles it seems to me like the effort has little chance of success without some contributions, labour, maybe money as well, from the world at large. Not just the relatively small community directly affected.

And here, with a community 1% the size of that one? Now that I'm familiar with the other Frisian languages, I don't like the idea of either language dying out. Or frr for that matter. (I've seen their project on the incubator, but it looks like it's been rejected??)

Anyway, if I'm not way off base, then... as far as preservation of a language goes, isn't a wiktionary more on point than a wikipedia?

4)

OK, I guess the guy who told me that a Welsh double-L could immediately follow another one was just pulllling my leg. :-)

Snakesteuben/Winter 18:12, 9. Apr 2008 (UTC)[Beantworten]


Hello Snakesteuben! Thank you for your interest in Saterfrisian. I will try to answer your most important questions and remarks.

  • A dictionary starting with Saterfrisian is not yet on-line. I contributed to a project using Latin as an intermediate in order to provide it multilingually, but that’s not yet ready.
  • Indeed I can make the big NSW downloadeble (as far as ready A,B,C,D,E,G), but that’s a desrciptive dictionary, less appropriate for learners.
  • Wurden_yn_it_Sealterfrysk is an incorrect reversal of my Woudelieste.
  • For more information you might consult the grammar http://mitglied.lycos.de/Seelter2/seelgra3.htm with Ctrl/F.

NOW: http://seelter.110mb.com/seelgra3.htm

  • The best thing, however, is to attend the on-line course http://www.allezhop.de/frysk/seelter/ It should be able to provide you with a thorough knowledge of basic Seeltersk within a fortnight!
  • Some arguments for a Seelter Wikipedia you might find at http://stq.wikipedia.org/wiki/Sproakuutbau
  • No, frr is not rejected from Incubator. They are much better and longer organized than Saterfrisians, but lazy up to now!

Please don’t hesitate to ask if you’re still missing something. --Pyt 08:00, 11. Apr 2008 (UTC)[Beantworten]

Hi, Pyt. That's all very helpful, great info. But there's one point there I don't quite understand.
"Wurden_yn_it_Sealterfrysk is an incorrect reversal of my Woudelieste."
Are all or most of the 153 entries incorrect? If it's just a few of them, and you have time to point me to the broken ones, I'd like to fix them. Thanks much. Winter 04:35, 13. Apr 2008 (UTC)[Beantworten]

Continued: Well, let's see, for one thing, all nouns should be capitalised as in German. For example, wiktionary:fy:wulf Correct? Winter 05:08, 13. Apr 2008 (UTC)[Beantworten]
Well, in looking at the Woudelieste, you see Mühle Määlne (ju); {die Bunkeler, ju Büüle, ju Büülkiste, ju Kröihaspel, die Lairee, die Soller, dät Sprüüt}. This means Määlne is the sfr. word for Mühle or wfr. mûne (mole). The words between { } do belong to a mill. So Bunkeler is a wheel in the mill and not the mill itself, as "Wurden.." says.
And indeed substantives should be written with capitals, as the Seelter Tweelwerroat decided in 1953. --Pyt 11:53, 14. Apr 2008 (UTC)[Beantworten]

Moin!

1. Iek knussel nu \\Hauptwort/Substantiv/Nomen = das hab' ich nicht gefunden :-)\\ Beidraagen. Mien Ärkläärenge:

"Yn it Sealterfrysk kriget it haadwurd oan de foarkant in haadletter. (Sjoch: Seelter Tweelwerroat, 1953)."

Ju Ärkläärenge is begriepelk, nit weer?

2. Wüül et goud \\wie: okay - dir recht\\ weese, auch iek ju Woudeliest ap ju düütske Wiktionary hoochleede (of beeter/gjuchter soagje, "bot"ted lät)?

Ful Tonk! Winter 20:08, 14. Apr 2008 (UTC)[Beantworten]


Uk Moin.
Dät fraut mie, nu wier aan Seelter bietoutouhääben.
Ja, it Sealter haadwurd kriget oan it begjin in haadletter.
Jee, dät is mie goud, wan du ju Woudelieste ap Wikipedia hoochlatst, of wät me deer uk tou kweeden däd. Wan dät aal bloot gjucht moaked wäd!
Fuul Gröitnis, --Pyt 20:26, 14. Apr 2008 (UTC)[Beantworten]

Toueerst mout iek die tonkje, wült du mie mien Faile kwiest. Buttewais schreeuw iek mien E-Mail-Adrässe in mien ienstaalengen, also kon me mie stuuns wät as Word-Doatäi seende. --Heinz 13:44, 29. Apr 2008 (UTC)[Beantworten]

Danke schön für die Übersetzung

[beoarbaidje Wältext]

Danke schön für die Übersetzung, Pyt. :-) Ev 18:32, 17. Moa 2008 (UTC)[Beantworten]

Näis ätter do jiere Sieden ferschuuwe

[beoarbaidje Wältext]

Pyt,

Fielicht konne wie dät Näis ap ju Haudsiede ätter do jiere Sieden 2005, 2006 u.s.f. (un so fääre) ferschuuwe? Uurs rakt et so fuul Näis ap ju Haudsiede. Gröitnis Kening Aldgilles 17. Moai 2008, 23:53 (CET)

Moakje wie! --Pyt 09:12, 19. Moa 2008 (UTC)[Beantworten]
Fuul tonk. --Kening Aldgilles 20. Moai 2008, 01:54 (CET)

Foarloage:Babelferwiese

[beoarbaidje Wältext]

Gouden dai, Pyt. Koast moal in Foarloage:Babelferwiese kiekje, af iek gjust uursäät hääbe? Gröitnis --Tlustulimu 19:00, 27. Moa 2008 (UTC)[Beantworten]

Moakje iek! --Pyt 21:23, 27. Moa 2008 (UTC)[Beantworten]
Däin! Man dät rakt Babel uk in extensions un säik Babel mäd Ctrl/F. Mout iek deerfoar dosälge Texte bruuke? Nutset uus dät wät? --Pyt 21:42, 27. Moa 2008 (UTC)[Beantworten]
Fuul Tonk --Tlustulimu 15:30, 28. Moa 2008 (UTC)[Beantworten]

bloot FYI...

[beoarbaidje Wältext]

Moin, Pyt! Bie ju düütske Wiktionary-Seide is nu n Diskussion. Moonich Ljuude leeuwe dat Noud-Fräisk (woarschienelk uk Seelterfräisk) n Dialekt un neen Sproake is. http://de.wiktionary.org/wiki/Benutzer_Diskussion:Snakesteuben#Nordfraschl.C3.B6nj Winter (Benutsernoome:Snakesteuben 17:36, 28. Moa 2008 (UTC))[Beantworten]

Tonk! Iek wol mie dät bekiekje. --Pyt 13:41, 29. Moa 2008 (UTC)[Beantworten]

Please, could you translate this article onto Saterland Frisian, please? A stub is enough. If you want to translate any article onto Spanish, Catalonian or Galician, tell it to me please. Chabi

Seelterfräisk

[beoarbaidje Wältext]

Pyt,

Fielicht konst du ju Siede Seelterfräisk ätterkieke. Iek hääbe ap ju Siede näie Seeke schrieuwen. Deer schäl et doch neen Schrieuwefäilere reeke! Gröitnis Kening Aldgilles 1. Juli 08, 23:51 (CET)