Llionesisk

Uut Wikipedia
Wikselje tou: Navigation, Säike (08)
Linguistic map Southwestern Europe-II.gif
Dominio asturleonés.png

Dät Llionesiske (op llionesisk "Llengua Llionesa") is een romanisk Idiom, dät touhoope mäd dät Asturiske tou ju Asturllionesiske Sproake heert. Ju Sproake wäd fuul boald in Spanien (León, Zamora) un Portugal (Miranda do Douro). Llionesisk is n bitje ännelk mäd Spoanisk un Portugiesisk.[1]

Fergliekenge mäd uur romaniske Sproaken[Beoarbaidje | Quelltext bearbeiten]

Latiensk Leonesisk Spoanisk Portugiesisk Italieensk Seeltersk
fumus fumu humo fumo fumo Rook
claudere pechare cerrar fechar chiudere sluute
filius fiyu hijo filho figlio Suun
oculus gueyu ojo olho occhio Ooge
vetulus vieyu viejo velho vecchio oold

Bemäärkengen[Beoarbaidje | Quelltext bearbeiten]

  1. Facendera pola Llengua's newsletter

Literatuur[Beoarbaidje | Quelltext bearbeiten]

  • Menéndez Pidal, R.: "El dialecto Leonés". Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, 14. 1906.
  • García Gil, Hector (2010). «El asturiano-leonés: aspectos lingüísticos, sociolingüísticos y legislación». Working Papers Collection. Mercator Legislation, Dret i legislació lingüístics. (25). ISSN 2013-102X.
  • Academia de la Lengua Asturiana«Normes ortográfiques». 2005. ISBN 978-84-8168-394-3.
  • García Arias, Xosé Lluis (2003). Gramática histórica de la lengua asturiana: Fonética, fonología e introducción a la morfosintaxis histórica. Academia de la Llingua Asturiana. ISBN 978-84-8168-341-7.
  • González Riaño, Xosé Antón; García Arias, Xosé Lluis (2008). II Estudiu sociollingüísticu de Lleón (Identidá, conciencia d'usu y actitúes llingüístiques de la población lleonesa). Academia de la Llingua Asturiana. ISBN 978-84-8168-448-3.
  • Galmés de Fuentes, Álvaro; Catalán, Diego (1960). Trabajos sobre el dominio románico leonés. Editorial Gredos. ISBN 978-84-249-3436-1.
  • Linguasphere Register. 1999/2000 Edition. pp. 392. 1999.
  • López-Morales, H.: “Elementos leoneses en la lengua del teatro pastoril de los siglos XV y XVI”. Actas del II Congreso Internacional de Hispanistas. Instituto Español de la Universidad de Nimega. Holanda. 1967.
  • Staff, E. : "Étude sur l'ancien dialecte léonnais d'après les chartes du XIIIÈ siècle", Uppsala. 1907.
  • Gessner, Emil. «Das Altleonesische: Ein Beitrag zur Kenntnis des Altspanischen».
  • Hanssen, Friedrich Ludwig Christian (1896). Estudios sobre la conjugación Leonesa. Impr. Cervantes.
  • Hanssen, Friedrich Ludwig Christian (1910). «Los infinitivos leoneses del Poema de Alexandre». Bulletin Hispanique (12).
  • Krüger, Fritz. El dialecto de San Ciprián de Sanabria. Anejo IV de la RFE. Madrid.
  • Morala Rodríguez, Jose Ramón; González-Quevedo, Roberto; Herreras, José Carlos; Borrego, Julio; Egido, María Cristina (2009). El Leonés en el Siglo XXI (Un Romance Milenario ante el Reto de su Normalización). Instituto De La Lengua Castellano Y Leones. ISBN 978-84-936383-8-2.

Sjuch uk[Beoarbaidje | Quelltext bearbeiten]