Disse Doatäi stamt uut Wikimedia Commons un duur fon uur Projekte ferwoand wäide. Ju Beskrieuwenge fon ju Doatäibeskrieuwengssiede wäd hierunner anwiesd.
English: Portrait of the elders of Paiwan people. On the upper reaches of Taimali Creek, Dawu Mountain moved to Zhengxing Village in Jinfeng Township. Due to the large number of people, half of them moved to Xinyuan Village in Taitung City. They can only meet their family members at the annual festival. The tears are for the time they have lost with each other.
meedeele – dät Wierk ferfuuulfoooldigje, ferspreede un eepentelk tougängelk moakje
näi kombinierje – Annerengen un Beoarbaidengen fon dät Wierk moakje
Tou do foulgjende Bedingengen:
Noomenaamenge – Du moast dän Noome fon dän Autor/Gjuchtienhääber in ju fon him fäästlaide Wiese naame (oawers nit so, dät et so uutsjucht, as wüül hie die of dien Ferweendenge fon dät Wierk unnerstutsje).
Fäärereeken unner glieke Bedingengen – Wan du dät lizenzierde Wierk blw. dän lizenzierde Inhoold beoarbaidest, annerst of in ne uur Wiese ärkanboar as Gruundloage foar dät oaine Schafjen ferwoanst, duurst du do deertruch näi äntsteene Wierke blw. Inhoolde bloot unner Ferweendenge fon Lizenzbedingengen fäärereeke, do mäd do fon dissen Lizenzferdraach identisk, fergliekboar of kompatibel sunt.
Ergänze eine einzeilige Erklärung, was diese Datei darstellt.
We are from the upper reaches of the Taimali River. We moved from Dawu Mountain to Zhengxing Village, Jinfeng Township. Due to the large number of people, half of us had to move to Xinyuan Village, Taitung City. But it was bought with time and miss.